KNMT Oekraïne vertaalkaarten voor in je praktijk
Een groot deel van de Oekraïense vluchtelingen die naar Nederland komen, spreekt geen andere taal dan Oekraïens. Er zullen uitzonderingen zijn die zich weten te redden in het Engels of Duits, maar met het merendeel zal de communicatie niet eenvoudig zijn. We zetten een lijstje nuttige hulpmiddelen voor je op een rij.
KNMT Oekraïne vertaalkaarten
Om de basiscommunicatie tijdens behandelingen iets makkelijker te maken en te voorkomen dat je voor alles Google Translate of een tolk erbij moet halen, heeft de KNMT nu speciale Oekraïne vertaalkaarten opgesteld. Hierop vind je in de linkerkolom nuttige, mondzorggerelateerde zinnen in het Nederlands die in de rechterkolom in het Oekraïens zijn weergegeven. Je kan deze kaarten downloaden en printen via onderstaande button. Zo kun je door middel van aanwijzen toch communiceren met je Oekraïense patiënt.
Download de KNMT Oekraïne vertaalkaarten (pdf)
Pictogrammen mondzorg
Mocht de patiënt in kwestie laaggeletterd zijn en ook in zijn of haar eigen taal niet goed kunnen lezen, dan kun je proberen je boodschap over te brengen door middel van pictogrammen. Om het makkelijker te maken hebben we alvast wat mondzorggerelateerde pictogrammen voor je opgezocht.
Medische geschiedenis formulieren vertaald
Voor je een patiënt gaat behandelen, wil je misschien eerst iets meer weten over zijn of haar medische geschiedenis. Onderstaande invulformulieren zijn in meerdere talen beschikbaar en werken uitsluitend met ja/nee-antwoorden. Door de Engelse variant er naast te leggen, kun je toch begrijpen wat de patiënt heeft ingevuld op zijn of haar Oekraïense of Russische versie en een inkijk krijgen in hun medische voorgeschiedenis.
- Medische geschiedenis formulier ja/nee in het Engels (pdf)
- Medische geschiedenis formulier ja/nee in het Oekraïens (pdf)
- Medische geschiedenis formulier ja/nee in het Russisch (pdf)
Speciale Oekraïne themapagina
We begrijpen dat er een grote behoefte is naar meer informatie over de huidige situatie. Daarom verzamelen we alles wat leden moeten weten op onze nieuwe Oekraïne themapagina, samen met andere hulpmiddelen en handige links naar KNMT content over zaken als het overbruggen van taalverschillen en het registreren van buitenlandse tandartsen in Nederland.