facebook

KNMT Oekraïne vertaalkaarten voor in je praktijk

Mark Zwartkruis
2 minuten
twee handen houden vertaalkaart vast
Met het huidige conflict in Oekraïne en de toestroom van vluchtelingen naar Nederland, kan het zo zijn dat je in je praktijk te maken krijgt met Oekraïense patiënten. Hierbij kan een taalbarrière voor de nodige problemen zorgen. De KNMT helpt je op weg met de Oekraïne vertaalkaarten en andere hulpmiddelen.

Een groot deel van de Oekraïense vluchtelingen die naar Nederland komen, spreekt geen andere taal dan Oekraïens. Er zullen uitzonderingen zijn die zich weten te redden in het Engels of Duits, maar met het merendeel zal de communicatie niet eenvoudig zijn. We zetten een lijstje nuttige hulpmiddelen voor je op een rij.

KNMT Oekraïne vertaalkaarten

Om de basiscommunicatie tijdens behandelingen iets makkelijker te maken en te voorkomen dat je voor alles Google Translate of een tolk erbij moet halen, heeft de KNMT nu speciale Oekraïne vertaalkaarten opgesteld. Hierop vind je in de linkerkolom nuttige, mondzorggerelateerde zinnen in het Nederlands die in de rechterkolom in het Oekraïens zijn weergegeven. Je kan deze kaarten downloaden en printen via onderstaande button. Zo kun je door middel van aanwijzen toch communiceren met je Oekraïense patiënt.  

Download de KNMT Oekraïne vertaalkaarten (pdf)

Pictogrammen mondzorg

Mocht de patiënt in kwestie laaggeletterd zijn en ook in zijn of haar eigen taal niet goed kunnen lezen, dan kun je proberen je boodschap over te brengen door middel van pictogrammen. Om het makkelijker te maken hebben we alvast wat mondzorggerelateerde pictogrammen voor je opgezocht.

Medische geschiedenis formulieren vertaald

Voor je een patiënt gaat behandelen, wil je misschien eerst iets meer weten over zijn of haar medische geschiedenis. Onderstaande invulformulieren zijn in meerdere talen beschikbaar en werken uitsluitend met ja/nee-antwoorden. Door de Engelse variant er naast te leggen, kun je toch begrijpen wat de patiënt heeft ingevuld op zijn of haar Oekraïense of Russische versie en een inkijk krijgen in hun medische voorgeschiedenis.

Speciale Oekraïne themapagina

We begrijpen dat er een grote behoefte is naar meer informatie over de huidige situatie. Daarom verzamelen we alles wat leden moeten weten op onze nieuwe Oekraïne themapagina, samen met andere hulpmiddelen en handige links naar KNMT content over zaken als het overbruggen van taalverschillen en het registreren van buitenlandse tandartsen in Nederland.

Lees verder op de Oekraïne themapagina

Advertorial

Align Benelux Summit 2022 op 8 juli in Huis ter Duin

Align Summit Benelux 2022

Dit evenement is een geweldige kans om te luisteren naar toonaangevende sprekers zoals Kenji Ojima en Raman Aulakh, met hosts Rick Nieman en Michiel Vos. Begin of verbeter tijdens deze summit uw vaardigheden met het Invisalign systeem. Ook interesse?